AMIDA-AGUSTA'S OLD TOWN
Archaeologists: There is evidence from 7000 years ago that Amida was inhabited
- Today it is completely destroyed by the Islamo-fascist Turkish state
Kuçeyên Diyarbekrê

Home  |  Destpêk  |  Ana Sayfa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Berêvarekê,. li kuçê..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deriyê mala gorbuhuşt Kalê Evdilkerîmê Botî û Pîra Helîmê, li nav bajarê kevn ê Diyarbekrê, li nêzîkê Mizgefta Gewre (Ulu Camî)..

Li gor dibêjin, bavê Kalê Evdilkerîmê Botî gorbuhuşt Mele Seîd Efendi, li dor sala 1880yî, ji Cizîra Botan hatiye Diyarbekrê.
Diya Qedriya û sê bira û xuşkeke wê (Selîm, Seîd, Remezan û Yıldız) li vê malê hatine dunyayê.
Gorên ebedî yên gorbihuşt Evdilkerîmê Botî, Helîma Mîraxurî (Licê) û Mele Seîd Efendî yê Botî, li Goristana Deriyê Mêrdînê ye.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Êvareke ji êvaran
Li taxa Elîpaşa ya xopan
(1972)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Många av Amida Agustas mångtusenåriga gränder existerar inte längre.

Mellan 2015-2017 bombades dem helt sönder av den islamistiska turkiska staten..

Därmed har ett gemensamt kulturarv för hela mänskligheten gått förlorat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

An ancient church which the invader Turks coverted it to a mosque and called it Ali Paşa Camisi
Any other nations beside the invader Turks converts temples belonging to other peoples

İşgalci türkler tarafından kiliseden camiye çevrilmiş olan Diyarbekir'in en eski kiliselerinden biri
Ali Paşa Camii diye adlandırılmış. İşgalci türklerden başka dünyanın hiçbir halkı başkalarına ait olan bir tapınağı kendi tapınağına çevirmez.

Buradaki mezarlıkta Şexmûs, Mihemed ve Abdurrahman adında daha çocukken hayatlarını kaybeden üç tane kardeşimin mezarları vardır. G.C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TARİHİN UNUTTUKLARI - Sudanlı Kürtler

 

Alipaşa mahallesi'nde yaşayan Afrika'nın siyahi kürdlerinden bir aile. Diyarbekir/ 1950

Kürdler, hem antik çağın Med ve Mitanni imparatorlukları dönemlerinde ve hemde Eyyubi İmparatorluğu döneminde Acemistan'dan ta Mısır'a kadar olan geniş bir coğrafyaya yayılma dönemi yaşamışlardır. Dedeleri kürd olan bu Sudan'lı siyahi kürdlerden birçok Sudanlı kürd Diyarbekir, Siverek, Urfa, Antep, Mardin gibi antik kürd şehirlerinde de yaşamışlardır.

KÜRDLERİN ANTİK EMPERYAL DÖNEMLERİNDEN GELEN BİR SONUÇ

Anamın babası Ebdulkerîmê Botî'nin Diyarbekir İskender Paşa mahallesindeki Büyük Akar sokaktaki evlerine yakın bir evde yaşayan uzun boylu Sudan kürdü komşuları rahmetli 'Ereb Xecê' adında yaşlı bir kadını her dedemlere gittiğimde görürdüm. Sudanlı kürdler konusunda bir doktora tezi düzeyinde bir çalışma yapmış olan Güney Kürdistanlı Cevher Celal'in bu konudaki eserine bakınz.

Foto: Nazan Erdoğmuş

 

24-02-2017

Hartum (Rûdaw) – Kürdistan Bölgesi’nden yükseklisans öğrenimi için Sudan’a giden Cevher Celal, Sudanlı Kürtlerin olduğunu ortaya çıkardı, onlar hakkında tez yazdı.

 

Cevher Celal, Sudanlı Kürtlerle ilgili serüvenini Rûdaw’la paylaştı.

 

Yükseklisans öğrenimi için Sudan’a gitmeye karar veren Cevher Celal, kimseyi tanımadığı bu ülkede nasıl bir atmosferde yaşayacağına dair hep büyük bir endişe taşımış. Ancak Sudan’ın başkenti Hartum’daki ilk günlerinde çarşı pazar gezerken gözüne bazı işyeri ve dükkan tabelaları takılmış. Tabelalarda dükkan sahiplerinin soyadlarının “Kurdi” yazıldığunu gören Celal, Sudan’da bu soyadını kimlerin taşıdığını, nerden geldiklerini araştırmaya karar vermiş ve her geçen gün biraz daha bilgi edinmeye başlamış.

 

Sudanlı Kürtlerin varlığını öğrenen Cevher Celal, ülkenin neresinde olursa olsun onları bulmaya ve tanışmaya karar vermiş. Daha sonra yükseklisans tezini de Sudanlı Kürtler üzerine yazmayı kararlaştırmış ancak bu talep hocaları tarafından “kaynak olmadığı” gerekçesiyle reddedilmiş. Ayrıca Sudanlı Kürtlerin ülkenin dört bir yanına dağlılığını, onlar hakkında bilgi edinmenin bir hayli zor olduğunu belirtiyorlar.

 

Bu tez önerisinden istemeyerek vazgeçtiğini anlatan Celal, daha sonra Selahaddin Eyyubi hakkında tez yazmak için onay aldığını belirtti. Ancak o, halen Sudanlı Kürtlerle ilgili tez yazmak istediğini, bunun için de dekana gidip ısrar ettiğini ve bunun için ne gerekiyorsa yapmaya hazır olduğunu iletmiş. Israrı gören dekan, Kürt gencin bu isteğinin onaylanması için yazı göndermiş.

 

 

Sudan’ın zengin tabakasındalar

 

Celal, ülkenin neresinde olursa olsun Sudanlı Kürtleri bulup tanışıyor, hatta bazen birkaç dakikalığına bile olsa tanışıp bilgi topluyor.

 

Cevher Celal, “Soyadı Kürtçe olan veya Kürt olduğunu öğrendiğim herkesin yanına gitmeye çalıştım. Bu benim işimi daha da kolaylaştırdı” dedi.

 

Sudanlı Kürtleri önemli özelliklerinden biri, ülkenin zengin tabakasını oluşturmaları. Çoğu şirket sahibi ya da kamu kurumlarında üst düzey yönetici.

 

Celal, “Sudan’da Kürt dediğin zaman hemen akıllara matematik geliyor çünkü onlar Sudan’ın hesap makinesi olarak tanınıyorlar. Bazı şehirlerde çalışan bütün muhasebeciler Kürt’tür. Ayrıca inatçı olarak biliniyorlar çünkü kafayı bir şeye taktılar mı sonunu mutlaka getirirler deniyor” diye anlattı.

 

Sudan ve Mısır sınırındaki Vadi Halef’in belediye başkanı Kürt, adı Faruk Kurdi.

 

Sudan’ın en ünlü markalarının da Kürtlere ait olduğunu vurgulayan Celal, ünlü bir sabun markası ve araba aküsü şirketinin sahiplerinin de Kürt olduğunu belirtti.

 

Celal, her alanda olduğu gibi medyada da Kürtlerin bulunduğunu ve ülkenin bilindik gazetelerinden birinin başyazarının Kürt olduğunu öğrenmiş.

 

Selahaddin Eyyubi döneminde gittiler

Bazı tarihi kaynaklar Kürtlerin Sudan’a Selahaddin Eyyubi döneminde gittiğini, Eyyubi’ye eşlik eden askerlerin bir kısmının Sudan’da kaldığını yazıyor.

 

İbrahim Kurdi, Eyyubi’nin Sudan’a gönderdiği Kürtlerden biri. Kurduvan şehrine yerleşmiş.

 

Muhammed Ali Paşa, Kürtlere güvenen kişilerden biri olduğu için başkent Hartum’un haritasını Mıho Kurdi adında birine çizdirmiştir.

 

Baas Partisi’nden kaçtılar

Kürt öğrenci Cevher Celal, Kürtlerin Sudan’daki ikinci göçünün 70’li yıllardaki Baas Partisi baskılarından kaynaklandığını belirtti. O dönem Kürdistan’dan göç edip Sudan’a yerleşenlerden biri de Mem Halil Cabbar.

 

Celal’in tanıştığı bir Kürt ise, “Babam Barzani’nin arkadaşıydı ve devamlı mektuplaşırlardı. Hala Barzani’nin gönderdiği bazı mektuplar bizde duruyor” demiş.

 

Kürtlerin en çok bulunduğu şehirler; Hartum, Vadi Halfa ve Kazarif.

 

Kazarif şehrinde 3 Kürt aile bulunuyor. Orayı kalkındırmışlar ve hala bir yerin adı “Kürt avlusu” olarak duruyor.  Kurduvan’da da çok sayıda Kürt yaşıyor ancak çoğu Kürtçe konuşamıyor. Soyadları ise Kürtçe.

 

Siyahi Kürtler

Sudan’daki Kürtlerin sayılarıyla ilgili resmi bir veri yok ancak Cevher Celal’in edindiği resmi olmayan rakamlara göre sayıları 100 ile 180 bin arasında.

 

Celal, “Bazı Kürt boy ve aşiretler var ki kendileri bile kürt olduklarını bilmiyorlar” diyor.

 

Bice adında bir Kürt aşiretinin bulunduğunu söyleyen Cevher, “İbni Haldun bu aşiret için, ‘Kürtlerin çektiği zorlukların aynısını çekmişler’ diyor ancak ben bu aşiretin içerisinde Kürtlerin olduğuna inanıyorum ve onlardan birisi de Osman Dıkın’dır” diye konuştu.

 

Büyük bir direnişçi olan Dıkın, İngilizlere karşı zafer elde edebilen tek komutan olarak ülke tarihine geçmiş. Sudan’daki tarih kitaplarında da Kürt olduğu yazıyor.

 

Cevher Celal, yakın bir tarihe kadar Sudan İçişleri Bakan Yardımcısı’nın Babekir Dıkın isimli Kürt olduğunu vurguluyor.

 

Sudan’da 3 üniversitenin kurucu olan Ömer Kurdi de bir Kürt profesör.

 

Celal, çok sayıda Sudanlı Kürt’le yakın dostluk kurduğunu ve büyük bir bölümünün Kürt olduğundan dolayı gurur duyduğunu, istisnalar haricinde Sudanlı aşiretlerle kız alıp vermemeye özen gösterdiklerini anlattı. Bunu önemsemeyenler ise Sudanlılara krışarak onların rengini almış.

 

2011 yılında Sudan’a giden ve El Nil Üniversitesi Edebiyat Fakültesi’nde 2014 yılında yükseklisans diplomasını alan Cevher Celal’in tezinin başlığı şu: “Sudan tarihinde Kürtlerin rolü ve etkisi.”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kulîneke (metbexeke) ji malên kevn ên taxa Elî Paşa li ber bedenê

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deriyê Perestgeha Şemsî yê rojavayê

 

 

 

 

 

 

 

 

ANCIENT PART OF AMIDA CITY (Diyarbekir) WITHIN THE WORLD'S GREATEST CITADEL

- Before & After The Islamist Turk Attack 2015-2017

 

Before 2015 the islamist Turkish attack on the ancient city Amida's Old City Sur

At the background; The arrow fast Tigris

 

 

 

 

 

 

 

 

Before 2014 and the Islamist Turkish army attack

 

 

 

 

 

and

 

 

 



After The Islamist Turkish Attack 2015-2017

İşgalci, imhacı, islamcı, ırkçı türk devleti'nin 2016'dan sonra Sur'un yarısını, içinde yaşayan insanların başına yıktıktan sonraki hali. İşgalci türk
ordusu en az 10 bin sivil kürdü en ağır bombalarla bombalayarak burada evlerinin içinde katletti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In the End, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.

Martin Luther King, Jr.


- Do you see what Turkish soldiers are doing to Kurdish towns and cities?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KURDISH CHILDREN IN

CIZIR, AMIDA, EFRIN, WASHUKANÎ, FARQIN, LICE, SIRXEKH, GIRGÊ AMO (SILOPI)

 

SOS

HELP !

The Islamo-Fascist Invader and Murderer Turkish State killing Kurdish Children SOS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kürdistan'da islamist türk ordusnun son vahşeti 2015-2017

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fesih Gündoğar tam 21 yıl boyunca taşları oyarak Diyarbakır’ın Sur ilçesinin eksiksiz bir maketini yaptı. Yıllarca sokak sokak dolaşıp yaptığı Sur ilçesinin maketinde yer alan pek çok ev ve tarihi eserin aslı artık yok.

Aslında bir oto tamircisi olan Fesih Gündoğar Diyarbakır'ın Sur ilçesinin eksiksiz bir maketini yaptı.Al Jazeera'nın haberine göre bundan tam 31 sene önce eline aldığı bir tebeşir parçası Fesih Gündoğar’ın kaderini çizmiş. Tebeşir parçaları ile başladığı maketi yaşamının merkezine oturtunca o günden bu güne başka iş yapmadı.

“Tamirhanede çalışırken bulduğum bir tebeşir parçasını bıçakla oyup bir figür çıkardım. Sonra bunlardan bir cami yapmaya karar verdim. Çok güzel oldu. Görenler çok beğendi. Ben de ilerleterek binalar ve evler yapmaya başladım. O günden beri yapıyorum.” diyor.

DİYARBAKIR'IN MAKETİ

Fesih Gündoğar, Diyarbakır’da şimdi otel olarak kullanılan tarihi Deliller Hanı’nın birebir kopyasını yaptığı zaman kentin ileri gelenlerinin dikkatini çeker. Handaki her ayrıntı makette de yer almaktadır ve esas gerçekleştireceği büyük proje için destek belediyeden gelmiş.

Fesih Gündoğar: Diyarbakır Belediyesi’ne girdim. Çeşitli birimlerde çalıştım sonra da 21 yıl önce başladım Sur ilçesinin maketini yapmaya. Önce kentin 60 yıl önce havadan çekilmiş ayrıntılı bir fotoğrafını buldum. Tarihi yapıları ve evleri tek tek numaralandırıp bulundukları yerleri inceledim. Gidip çizimler yapıp ölçeklendirdim. Bu işleri bitirdikten sonra önce surları ve burçları tamamladım, ardından da toprak damlı evleri yapmaya başladım.

TAM 21 YILDA BİTİRMİŞ

Sur ilçesini çepeçevre saran surları bitirdikten sonra önce tarihi yapıları yapan Gündoğar ardından evlere girişmiş. Binlerce evi tek tek taştan oyarak yerine yerleştirmiş. Taş olarak bazalt ve Lice bölgesinden topladığı beyaz Lice taşını kullanmış. 21 yılın ardından, çok küçük bir kısmı hariç biten maket Sur ilçesinde Mardinkapı’da bir parkta, Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi'nin tahsis ettiği özel bölgede sergileniyor. Gündoğar şimdi surların etrafındaki çevre düzenlemesi ile meşgul. Ancak onun aklında gerçek Sur'un durumu var.

Gündoğar: Üç aydan fazla sokağa çıkma yasağı sürdü. Maketimin olduğu yere de gelemedim. Sur’da pek çok tarihi yapı hasar gördü, yıkıldı. Hasar gören evler kepçelerle yıkılıp taşınıyor. Şimdi makete bakınca içerisinde pek çok alanın artık gerçekte olmadığını düşünüyorum. Bu da beni çok üzüyor. İnsanlar Sur’un yasaklı bölgelerine giremiyor ama gelip makete bakarak hasret gideriyorlar.

MAKETİ DE ZARAR GÖRDÜ

Sur’daki çatışmalar sırasında maket de hasar görmüş. Maketi çevreleyen camlardan geçen mermiler surlara ve Ulu Cami’ye hasar vermiş.

“Ben gelemiyordum yasak nedeniyle buraya. Camlara kurşun gelmiş ve delip makete zarar vermiş. Bazı bölümlerini yeniden yapacağım. Makete zarar gelse de çok önemli değil yine yapılır ama esas Sur’un kendisine gelen zararlar beni çok düşündürüyor. Tarihi bir yapıyı yeniden onarıp eski haline getirmek çok zor.” 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2015-2017 yılları arasında Hendek Provokasyonu yardımıyla yıkılan, viran edilen kürd şehir ve kasabalarından birkaçı.
100'den fazla sivil öldürüldü ve en az 1 milyon kürd yurdundan göçertilerek yerlerine islamist-türk göçmen aileler yerleştirildi.
Tıpkı eskiden beri yapıldığı gibi, Kürdistan türklerin malı yapılmaya devam ediliyor.

 

 

 

STRUKTURELL TOLERANS INFÖR MASSAKRAR OCH FOLKMORD
& STRUKTURELL ANTI-SEMITISM

 

Liksom strukturell anti-semitism finns det idag även en strukturell tolerans och acceptans infor massakrar och folkmord som sker runtom i världen. Speciellt i Mellanöstern och mot det försvarslösa kurdiska folket.

 

När man nämner ordet Israel, kontrar de flesta människor genast med anti- israeliska argument som är från gångna världen och har ingen som helst verklighetsförankring.

 

Folk uttalar sig fördomsfullt gentemot Israel och det judiska folkets befrielsekamp utan att veta att det är ISLAMISTISKA araber själv som har dödat 20 gånger mer palestinier än de palestinier som har dödats under israelisk-palestinsk konflikt sedan 1948. Det handlar om knappt 15 000 som har dött sedan 1948 i Israel mot 300 000 som de jordanska och syriska araberna dödade enbart under under enda månad så många palestinier - under den så kallade Svarta september månaden 1970.

 

En till felaktig och orättvis attidtyd som folk har idag är att man är helt döv och blind inför grymma massakrar och folkmord som sker i många länder.

 

En grym massaker pågår idag i den Kurdistan delen som är ockuperat av Turkiet.

 

Turkisk militär och polis tillsammans med turkiska ISIS miliser proklamerar utegångsförbud i de kurdiska städerna och de tillåter inte någon människa gå ut under flera månader. Gamla och sjuka blir instängda i sitt hem under flera veckor utan mat, el och vatten. Krypskyttar skjuter ner till och med barn som går ut för att hämta mat och vatten.

 

Om de kommer ut skjuts de ner av krypskyttar, om de är kvar i husen dör de av törst och hunger.

 

Samtidigt bombar turkiska helikoptrar folk som är instängda i sina hus. Till slut stormas civila kurdiska stadsdel av tung turkisk artillerield. Även helikopter och flyg används mot de instängda stadsdelarna.

 

Ingen människa i världen säger någonting åt de islamistiska turkarna för detta bestialiska folkmord. Även när världens de 20 mest utvecklade länder samlas i ett årsmöte i Turkiet pågår dessa mord på det kurdiska folket!

 

Världen är helt blind!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AMIDA - AGUSTA

AMIDA PERSPEKTIVE

ANCIENT AMIDA

THE BEAUTIFUL ANCIENT HOMES OF AMIDA

THE GREAT RING WALL OF AMIDA

PICTURES OF AMIDA'S CITADELL



KOMKUJÎ & TEVKUŞTIN (Genoside)

 


Foundation For Kurdish Library & Museum