ÖNEMLİ NOT:
2006 yılında, 25 yıllık gibi uzun bir aradan sonra, Büyük Kürdistan’ın başkenti Diyarbekir’e gittiğimde, 1987’den bu yana Stockholm'de kurmuş olduğum ve dünyada bir benzeri bulunmayan Kürd Belge ve Kitap Arşivi’ni de Diyarbekir’e götürmeyi planladım. Bu amaçla çeşitli Avrupa Birliği kurum ve kuruluşlarıyla iletişime geçtim.
Sonuç olarak, Brüksel merkezli bir AB kuruluşu olan Uluslararası Yardımlaşma ve Dayanışma Enstitüsü (IFIAS) ile birlikte Diyarbekir’e gittik. O dönemde Diyarbekir’de, islamo-faşist ve ırkçı bir sömürge valisi olan faşist Efkan Ala vali idi.
Kürd Kütüphane ve Müze Vakfı’mızın kurucu üyelerinden, aynı zamanda IFIAS Genel Başkanı ve Alman Sosyal Demokrat Partisi milletvekili olan Gerd Grüne, vakfımızın yönetim kurulu başkanı olarak benim adıma yazdığı bir dilekçeyi imzalamam gerektiğini söyledi. Dilekçeyi ingilizce'den türkçe'ye çevirip valiliğe verecektik. Ancak dilekçede yer alan ve Gerd Grüne tarafından kaleme alınan “Bu kütüphaneyi Türk ve Kürd halklarına hediye etmek istiyorum” ifadesi beni rahatsız etti. Sırf bu ifade nedeniyle dilekçeyi imzalamak istemedim.
Fakat Gerd Grüne, eğer imzalamazsam Kürd Kütüphane projesinin tehlikeye gireceğini söyledi. Her zamanki hitabıyla, bana dönerek gülerek şöyle dedi: “Bay Kürdistan, şimdi imzayı at, Diyarbekir’de Kürd kütüphanesini kur, sonra ne yaparsan yap.”
IFIAS heyetiyle birlikte valilik konağına gittik. Ancak vali o gün Diyarbekir’de değildi, “Haftaya gelin,” dediler ve geri döndük. Ertesi hafta tekrar gittiğimizde, vali dilekçeyi alacak fakat “Bize bırakın,” dedi vali kalem müdürü. Dilekçeyi verdik, ama valilikten asla bir yanıt gelmedi.
İyi ki de gelmedi...
The
Common Project for Building
BUT!!!!
|
||||||||||||
WORKS FOR STARTING THE PROJECT OF EUROPEAN LIBRARY & MUSEUM FOR LOCAL LANGUAGES
|
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING SARA-IFIAS
Collextion
of
THE FOUNDATION FOR KURDISH LIBRARY & MUSEUM